We would like to give a huge THANK YOU to Peterson Farms for allowing our 5th Grade students to come by and pick pumpkins. Peterson Farms will also kindly be donating pumpkins for our Pumpkin Fun Day on October 17th (see attached flyer). Hope to see you there!
¡Queremos dar un enorme GRACIAS a Peterson Farms por dejar que nuestros estudiantes de quinto grado vinieran a agarrar calabazas! Peterson Farms también donará calabazas para Nuestro Día de Diversión con Calabazas el 17 de octubre (más información en las fotos). ¡Esperamos verlos allí!
Elementary --
Bus #7 will be delayed today. The students will leave the school around 4:00 pm. Thank you for your understanding and flexibility.
Escuela primaria --
El autobús número 7 se retrasará hoy. Los alumnos saldrán del colegio sobre las 16:00 horas. Gracias por su comprensión y flexibilidad.
Escuela primaria --
el autobús n.° 7 tuvo un retraso de 35 minutos hoy. El autobús salió de la escuela primaria Nyssa a las 4:05 pm. Este retraso se debió a que fue necesario cambiar las rutas para cubrir todos los eventos extracurriculares que tendrán lugar hoy. También haremos lo mismo nuevamente el jueves 3 de octubre. Gracias por su comprensión y flexibilidad.
Elementary School --
Bus #7 was delayed 35 minutes today. The bus left Nyssa Elementary School at 4:05 pm. This delay was due to routes needing to be changed to cover all the after school events happening today. We will also be doing this same thing again on Thursday, Oct. 3rd. Thank you for your understanding and flexibility.
Thank you to the staff, volunteers, and the Nyssa community for making the Fall Carnival a great and fun experience! And a special thank you to the Elementary PTO that works hard to put this event together each year. We can't wait for next year!
Gracias al personal de la escuela, los voluntarios y la comunidad de Nyssa por hacer el Carnaval de Otoño una buena y divertida experiencia. ¡Y un agradecimiento especial al PTO de la Primaria que trabaja duro para organizar este evento cada año! ¡No podemos esperar al próximo año!
Lunch Menus all schools!
Menús de almuerzo todas las escuelas!
In honor of Hispanic Heritage Month, we had an amazing performance of a Traditional Mexican Dance. This was done by Jazilyn Hernandez from 3rd Grade. She performed in front of all the grade levels and did an awesome job!
Thank you to Jazilyn and her mom for this performance!
Celebrando el Mes de la Herencia Hispana, tuvimos el honor de tener una presentación increíble de un Baile Tradicional Mexicano. Hecho por Jazilyn Hernandez del tercer grado. ¡Ella se presentó en frente de todos los grados e hizo un trabajo increíble!
¡Gracias a Jazilyn y a su mamá por su presentación!
October Lunch Menus
Almuerzo Octubre Español
Elementary -- If by chance your child has not returned the carnival form please send it with them Wednesday. Forms will not be collected after Wednesday. Wristbands and tickets can be purchased at the carnival. Thank you.
Escuela primaria -- Si por casualidad su hijo no ha devuelto el formulario del carnaval, por favor mándenlo el miércoles. No se aceptarán formas después del miércoles. Las pulseras y boletos se podrán comprar en el día del carnaval. Gracias.
Parents and Community, if you are interested in volunteering or attending field trips for Nyssa School District, please remember background checks are mandatory on a yearly basis. Please contact your students' school for more information. Thank you.
Padres y Comunidad, si usted está interesado en ser voluntario o asistir a paseos para el Distrito Escolar de Nyssa, por favor recuerde que la verificación de antecedentes son obligatorios cada año. Por favor, póngase en contacto con la escuela de sus estudiantes para obtener más información. Gracias.
Elementary --
The deadline for carnival pre-sale tickets is today. If your child didn’t bring their form to school please send it with them tomorrow. Tickets will be available at the carnival. However, wristbands will be $15 at the door. Thank you!
La fecha límite para comprar boletos de preventa para el carnaval es hoy. Si su hijo/a no trajo el formulario a la escuela, por favor mándenlo mañana. Los boletos se podrán comprar en el carnaval, pero las pulseras costarán $15 en la entrada. ¡Gracias!
We have received reports of a social media post circulating regarding threats toward neighboring schools. At this time, we have no reason to believe that Nyssa is one of the schools mentioned. However, we are closely monitoring the situation in collaboration with local law enforcement and will keep you updated should there be any changes.
Unfortunately, these types of threats are part of a viral trend we are seeing across the country due to recent events. We want to assure you that we are taking this seriously and prioritizing the safety of our students and staff.
If you or your students hear anything or have any concerns, please do not hesitate to reach out to your building administrators, counselors, teachers, or anonymously make a report to SAFEOREGON.
Thank you for your attention and support.
Hemos recibido informes sobre una publicación en redes sociales que está circulando con amenazas hacia escuelas cercanas. En este momento, no tenemos razones para creer que Nyssa sea una de las escuelas mencionadas. Sin embargo, estamos monitoreando la situación de cerca en colaboración con las autoridades locales y les mantendremos informados si hay algún cambio.
Desafortunadamente, este tipo de amenazas forman parte de una tendencia viral que estamos viendo en todo el país debido a eventos recientes. Queremos asegurarles que estamos tomando esto en serio y que estamos priorizando la seguridad de nuestros estudiantes y personal de la escuela.
Si usted o sus estudiantes escuchan algo o tienen alguna preocupación, no duden en comunicarse con los directores de su escuela, consejeros, maestros, o hacer un reporte anónimo a SAFEOREGON.
Gracias por su atención y apoyo.
Elementary --
Bullpup Talk with the Principals tonight @ 6:00 pm -- Library
Charla Bullpup con los directores esta noche a las 6:00 pm -- Biblioteca
9/17/24 Lunch change for K - 2nd grade, Tacos instead of Burritos
Escuela primaria --
El PTO de Nyssa organizará el Carnaval Anual de Otoño el viernes 27 de septiembre de 4 a 7 p.m. Este es un evento divertido para familias y miembros de la comunidad. Habrá comida, juegos, casas inflables y mucha diversión.
Tendremos nuestra primera reunión de Padres del PTO el lunes 9 de septiembre a las 7 p.m. en Mac Hall. Los invitamos a asistir para conocer más sobre este evento y lo que hace el PTO durante el año escolar.
The Nyssa PTO will be hosting the annual Fall Harvest Carnival on Friday, September 27th from 4-7 p.m. This is a fun event for families and community members. There will be food, games, bounce houses and fun.
We will have our first Parent PTO meeting on Monday, September 9th at 7 p.m. at Mac Hall. We invite you to attend to find out more about this event and what the PTO does throughout the school year.
Elementary --
Today we had a lockdown drill and a fire drill. They were both drills and satisfied our monthly requirement to practice our safety drills.
Hoy tuvimos un práctica de cierre de emergencia y uno de incendio. Ambos solo fueron prácticas y cumplieron con nuestro requisito mensual de practicar nuestros pasos de seguridad.
Elementary -- The Nyssa PTO will be hosting the annual Fall Harvest Carnival on Friday, September 27th from 4-7 p.m. This is a fun event for families and community members. There will be food, games, bounce houses and fun. We will have our first Parent PTO meeting on Monday, September 9th at 7 p.m. at Mac Hall. We invite you to attend to find out more about this event and what the PTO does throughout the school year.
Escuela primaria --
El PTO de Nyssa organizará el Carnaval Anual de Otoño el viernes 27 de septiembre de 4 a 7 p.m. Este es un evento divertido para familias y miembros de la comunidad. Habrá comida, juegos, casas inflables y mucha diversión.
Tendremos nuestra primera reunión de Padres del PTO el lunes 9 de septiembre a las 7 p.m. en Mac Hall. Los invitamos a asistir para conocer más sobre este evento y lo que hace el PTO durante el año escolar.
Picture day is this coming Tuesday, September 10th! Make sure to have your student bring their picture envelope if you are purchasing pictures.
¡El día de fotos es este martes, 10 de septiembre! Asegúrese de que su estudiante traiga su sobre de fotos si van a comprarlas.