Last day of Dr. Seuss Week: Celebrate Dr. Seuss! (Pajama & Favorite Book Day)
Último día de la Semana de Dr. Seuss: ¡Celebra Dr. Seuss! (Día de Pijama y tu Libro Favorito)
Último día de la Semana de Dr. Seuss: ¡Celebra Dr. Seuss! (Día de Pijama y tu Libro Favorito)
Jazmin Pascacio, a former Nyssa Bulldog, is currently running college track for the College of Idaho. She and her teammates are leading a free running program for K–8 students. We’d love to see some Nyssa Bulldogs out there participating and supporting one of our own!
Jazmin Pascacio, exalumna de Nyssa , actualmente compite en atletismo universitario para el College of Idaho. Ella y sus compañeras de equipo están liderando un programa gratuito de correr para estudiantes de K–8. ¡Nos encantaría ver a algunos Bulldogs de Nyssa participando y apoyando a una de las nuestras!
Jazmin Pascacio, exalumna de Nyssa , actualmente compite en atletismo universitario para el College of Idaho. Ella y sus compañeras de equipo están liderando un programa gratuito de correr para estudiantes de K–8. ¡Nos encantaría ver a algunos Bulldogs de Nyssa participando y apoyando a una de las nuestras!


Cindy Lou Who Day (Wacky Hair Day)
Día de Cindy Lou Who (Día de Pelo Loco)
Día de Cindy Lou Who (Día de Pelo Loco)


Cat in the Hat Day!
¡Día de El Gato Ensombrerado!
¡Día de El Gato Ensombrerado!

Dr. Seuss’ Birthday Spirit Week is next week! Students are welcome to participate in themed dress-up days as we celebrate reading across the school.
¡La Semana del Cumpleaños del Dr. Seuss es la próxima semana! Los estudiantes pueden participar en los días temáticos mientras celebramos la lectura en toda la escuela.
¡La Semana del Cumpleaños del Dr. Seuss es la próxima semana! Los estudiantes pueden participar en los días temáticos mientras celebramos la lectura en toda la escuela.

Lunch Menu for March
Menú de Almuerzos de Marzo
Menú de Almuerzos de Marzo

Elementary --
Last call for fundraiser order forms. Please return all forms and money tomorrow March 3, 2026!
Último aviso para los formularios del pedido de la recaudación de fondos. Por favor, devuelvan todos los formularios y el dinero mañana, 3 de marzo de 2026.
Last call for fundraiser order forms. Please return all forms and money tomorrow March 3, 2026!
Último aviso para los formularios del pedido de la recaudación de fondos. Por favor, devuelvan todos los formularios y el dinero mañana, 3 de marzo de 2026.
Elementary --
Order forms for Butter Braids are due tomorrow! Thank you for supporting the NES!
¡Los formularios de pedido de Butter Braids deben entregarse mañana! ¡Gracias por apoyar a NES!
Order forms for Butter Braids are due tomorrow! Thank you for supporting the NES!
¡Los formularios de pedido de Butter Braids deben entregarse mañana! ¡Gracias por apoyar a NES!
Elementary -- Last weekend to sell Butter Braids! Order forms due March 2!. Earn great prizes, and all proceeds go back to NES. Don’t forget the online store. Thanks for your support!
¡Último fin de semana para vender Butter Braids! ¡Los formularios de pedido deben entregarse antes del 2 de marzo! Ganen excelentes premios y recuerden que todas las ganancias se reinvierten en NES. No olviden la tienda en línea. ¡Gracias por su apoyo!
¡Último fin de semana para vender Butter Braids! ¡Los formularios de pedido deben entregarse antes del 2 de marzo! Ganen excelentes premios y recuerden que todas las ganancias se reinvierten en NES. No olviden la tienda en línea. ¡Gracias por su apoyo!
Elementary --
Please join us for the PTO meeting on Tuesday, February 24 at 6:00 PM in MacHall. Hope to see you there!
We apologize for the confusion about the Butter Braids online store. Student names have now been uploaded, so you do not need to use the links or QR codes to create online account.
Por favor acompáñenos a la reunión del PTO el martes 24 de febrero a las 6:00 PM en MacHall. ¡Esperamos verlos allí!
Pedimos disculpas por la confusión sobre la tienda en línea de Butter Braids. Los nombres de los estudiantes ya han sido agregados, por lo que no necesitan usar los enlaces ni los códigos QR para crear una cuenta en línea.
Please join us for the PTO meeting on Tuesday, February 24 at 6:00 PM in MacHall. Hope to see you there!
We apologize for the confusion about the Butter Braids online store. Student names have now been uploaded, so you do not need to use the links or QR codes to create online account.
Por favor acompáñenos a la reunión del PTO el martes 24 de febrero a las 6:00 PM en MacHall. ¡Esperamos verlos allí!
Pedimos disculpas por la confusión sobre la tienda en línea de Butter Braids. Los nombres de los estudiantes ya han sido agregados, por lo que no necesitan usar los enlaces ni los códigos QR para crear una cuenta en línea.
Elementary --
Unfortunately, the QR codes for the store and online orders is not working on the forms. Please use these links instead.
Online registration:
https://myfr.team/NyssaSignup
Store:
https://myfr.team/NyssaOrder
Lamentablemente, los códigos QR para la tienda y los pedidos en línea no están funcionando en los formularios. Por favor, utilicen estos enlaces en su lugar.
Registro en línea:
https://myfr.team/NyssaSignup
Tienda:
https://myfr.team/NyssaOrder
Unfortunately, the QR codes for the store and online orders is not working on the forms. Please use these links instead.
Online registration:
https://myfr.team/NyssaSignup
Store:
https://myfr.team/NyssaOrder
Lamentablemente, los códigos QR para la tienda y los pedidos en línea no están funcionando en los formularios. Por favor, utilicen estos enlaces en su lugar.
Registro en línea:
https://myfr.team/NyssaSignup
Tienda:
https://myfr.team/NyssaOrder
Nyssa Elementary PTO Fundraiser starts today and runs through March 2! Our goal is $6,000! — Info is coming home today. Please encourage your child to sell or collect donations. Thank you for supporting our school!
📣 ¡La recaudación de fondos del PTO de Nyssa Elementary comienza HOY y continúa hasta el 2 de marzo! Nuestra meta es $6,000 — Hoy se enviará la información a casa. Por favor motive a su estudiante a vender o a reunir donaciones. ¡Gracias por apoyar a nuestra escuela! 💙
📣 ¡La recaudación de fondos del PTO de Nyssa Elementary comienza HOY y continúa hasta el 2 de marzo! Nuestra meta es $6,000 — Hoy se enviará la información a casa. Por favor motive a su estudiante a vender o a reunir donaciones. ¡Gracias por apoyar a nuestra escuela! 💙
Reminder for next week! (Please remember students do not have school on Fridays for the remainder of the school year.)
¡Recordatorio para la próxima semana! (Por favor, recuerden que los estudiantes no tienen clases los viernes durante el resto del año escolar.)
¡Recordatorio para la próxima semana! (Por favor, recuerden que los estudiantes no tienen clases los viernes durante el resto del año escolar.)

Make sure to encourage your student to Read Like a Bulldog and complete their Roaring Readers log to earn a free Roaring Springs ticket! Once they finish, they’ll also be added to our Lazy River!
¡Anime a su estudiante a Leer como un Bulldog y completar su registro de Roaring Readers para ganar un boleto gratis a Roaring Springs! ¡Una vez que lo terminen, también serán agregados a nuestro Río Lento!
¡Anime a su estudiante a Leer como un Bulldog y completar su registro de Roaring Readers para ganar un boleto gratis a Roaring Springs! ¡Una vez que lo terminen, también serán agregados a nuestro Río Lento!



This week, we are celebrating our incredible school counselors! From helping students plan for the future to offering encouragement during challenging moments, they play a vital role in our students’ success and well-being. Thank you, Mr. DeLeon, Mrs. Robb, Mrs. DeLeon, and Mrs. Cleaver, for supporting, guiding, and caring for our students every day. Happy Counselor Appreciation Week!
Esta semana estamos celebrando a nuestros increíbles consejeros escolares. Desde ayudar a los estudiantes a planear su futuro hasta brindar apoyo en momentos difíciles, juegan un papel fundamental en el éxito y bienestar de nuestros estudiantes. Gracias al Sr. DeLeon, la Sra. Robb, la Sra. DeLeon y la Sra. Cleaver por apoyar, guiar y cuidar a nuestros estudiantes todos los días. ¡Feliz Semana de Apreciación de los Consejeros Escolares!
Esta semana estamos celebrando a nuestros increíbles consejeros escolares. Desde ayudar a los estudiantes a planear su futuro hasta brindar apoyo en momentos difíciles, juegan un papel fundamental en el éxito y bienestar de nuestros estudiantes. Gracias al Sr. DeLeon, la Sra. Robb, la Sra. DeLeon y la Sra. Cleaver por apoyar, guiar y cuidar a nuestros estudiantes todos los días. ¡Feliz Semana de Apreciación de los Consejeros Escolares!

Lunch Menu for February
Menú de Almuerzos de Febrero
Menú de Almuerzos de Febrero

Parents,
Some bus numbers have changed. Please take notice of the new bus number, on your child's bus tag, when they come home from school on Tuesday. This will be the new bus number for the rest of the year. Thank you, Admin
Padres:
Algunos números de autobús han cambiado. Por favor, tomen nota del nuevo número de autobús en la etiqueta del autobús de su hijo(a) cuando llegue a casa de la escuela el martes. Este será el nuevo número de autobús por el resto del año. Gracias, Administración
Some bus numbers have changed. Please take notice of the new bus number, on your child's bus tag, when they come home from school on Tuesday. This will be the new bus number for the rest of the year. Thank you, Admin
Padres:
Algunos números de autobús han cambiado. Por favor, tomen nota del nuevo número de autobús en la etiqueta del autobús de su hijo(a) cuando llegue a casa de la escuela el martes. Este será el nuevo número de autobús por el resto del año. Gracias, Administración
Message
¡Acompáñenos a la reunión de la PTO el martes 27 de enero a las 6:00 p. m. en MacHall! Hablaremos sobre la recaudación de fondos de primavera. Esperamos verlos allí.
Please join us for the PTO meeting Tuesday, January 27 at 6 PM in MacHall. We will be discussing the spring fundraiser. Hope to see you there.
¡Acompáñenos a la reunión de la PTO el martes 27 de enero a las 6:00 p. m. en MacHall! Hablaremos sobre la recaudación de fondos de primavera. Esperamos verlos allí.
Please join us for the PTO meeting Tuesday, January 27 at 6 PM in MacHall. We will be discussing the spring fundraiser. Hope to see you there.
¡Acompáñenos a la reunión de la PTO el martes 27 de enero a las 6:00 p. m. en MacHall! Hablaremos sobre la recaudación de fondos de primavera. Esperamos verlos allí.
Please join us for the PTO meeting Tuesday, January 27 at 6 PM in MacHall. We will be discussing the spring fundraiser. Hope to see you there.
Please join us for the PTO meeting Tuesday, January 27 at 6 PM in MacHall. We will be discussing the spring fundraiser. Hope to see you there.
Reminder for this week!
¡Recordatorio de esta semana!
¡Recordatorio de esta semana!

